FRANTIŠEK BÁLEŠ ANSÁMBEL: The Enchanted Maiden in the Váh and Odd Johnny                             

  • ARTIST: František Báleš ansámbel
  • TITLE: The Enchanted Maiden in the Váh and Odd Johnny                             
  • RELEASE: June 2026

AUDIO/DOWNLOAD

 Kvarteto popredných slovenských hudobníkov, známe svojou tvorbu autorských skladieb na texty básní významných osobností slovenskej literatúry, vydáva tretí album. Tento raz zvolilo štúrovskú poéziu a na spoluprácu si prizvalo zaujímavých hostí.

 František Báleš ansámbel po albume Hviezdoslav – Sonety (Musica Slovaca 2021, cena Radio Head Awards) a Básne Múzické (Hevhetia 2023, cena verejnosti Esprit Jazz Awards), prichádza s novinkou, ktorá je v hudobnom prostredí raritou.

 Kultové dielo romantického básnika Janka Kráľa z roku 1844, Zakliata panna vo Váhu a divný Janko v anglickom preklade Johna Minahanea THE ENCHANTED MAIDEN IN THE VÁH AND ODD JOHNNY vychádza vo vydavateľstve Bebe Rebe.                                                              

 Dramaturgiu albumu, ktorý sa žánrovo opiera o prvky džezu a vážnej hudby, tvorí desať skladieb v interpretácii zostavy kvarteta tvoriaceho jadro ansámblu – Matúš Uhliarik (spev), František Báleš (klavír a Fender Rhodes), Vladimír Máčaj (kontrabas), Juraj Šušaník (bicie nástroje a perkusie) a hosťujúcich umelcov – Jakub Kováč (recitátor), Erik Rothenstein (basový klarinet), Ľuboš Brtáň (gitara), sláčikové kvarteto Spectrum Quartett a vokálne sexteto WAF Band.                                                                                                     

 Titul Zakliata panna vo Váhu a divný Janko (The Enchanted Maiden in the Váh and Odd Johnny) spolu s ďalšími dielami Janka Kráľa vyšiel v roku 2022 v anglickom preklade írskeho básnika Johna Minahanea v Slovenskom literárnom centre v zbierke s názvom I Was Not Born for Quiet . Autor prekladu je okrem iného známy aj prebásnením poézie Hviezdoslava či Rúfusa. Z priateľstva Johna Minahanea  a Františka Báleša sa zrodila inšpirácia, ktorá vyústila do tvorby hudobného diela na texty kultovej balady v jej skrátenej verzii podľa Minahaneovej anglickej textovej predlohy.  „Detstvo som prežil na vidieku, v prírode, blízko rieky. S obdivom i s obavami som sledoval osudy ľudí šťastných  i utrápených, veriacich Bohu i poverám, úzkostlivých i odhodlaných zmeniť svoj osud. V tej spomienke je mnoho krás, ktoré som znovuobjavil v diele Zakliata panna vo Váhu a divný Janko. Napriek tomu, že ide o legendárnu baladu, ktorá je témou školských lavíc, vrátiť sa k nej s odstupom času a vnímať jej hĺbku očami dospelého človeka bolo pre mňa mimoriadne obohacujúce. Zvlášť v dnešnej dobe je odkaz tohto diela veľmi silný. K vytvoreniu jeho hudobnej podoby ma inšpirovala dokonalá anglická predloha z pera Johna Minahanea, ktorému vďačím za jeho básnické dielo, prekladateľské zanietenie a naše priateľstvo. Rovnako chcem vyzdvihnúť skvelú spoluprácu s mojimi dlhoročnými spoluhráčmi – Matúšom, Vladimírom a Jurajom, ktorí so mnou zdieľajú nadšenie z krásnej literatúry nielen na umeleckej, ale aj ľudskej úrovni. Vďaka patrí aj hosťujúcim umelcom, za ich vysoko profesionálnu interpretáciu tohto diela. Vytvorením desiatich, na seba nadväzujúcich hudobných obrazov balady štúrovského básnika Janka Kráľa, v anglickom preklade Johna Minahanea, chcem vyjadriť presvedčenie, že slovenská kultúra má schopnosť spájať sa s umeleckými vplyvmi naprieč svetom. Verím, že v kontakte s inými  kultúrami, a nie v izolácii, je jej budúcnosť.“                                                                 

Album credits:                                                                                 

Autor hudby: František Báleš                                                                                                                        

Aranžmány: František Báleš, Matúš Uhliarik                                                                                                   

    Texty piesní: Janko Kráľ / John Minahane – Zakliata panna vo Váhu a divný Janko / The Enchanted Maiden in the Váh and Odd Johnny (z knihy Janko Kráľ, I was not Born for Quiet, Slovenské literárne centrum, 2022)

František Báleš ansámbel: Matúš Uhliarik spev, František Báleš klavír a fender rhodes, Vladimír Máčaj kontrabas, Juraj Šušaník bicie nástroje a perkusie

Hostia: Jakub Kováč rozprávač, Erik Rothenstein basový klarinet, Ľuboš Brtáň gitara,                                                  

vokálne sexteto WAF band: Kristína Gotthardtová soprán, Jana Jakubíková soprán, Adriana Čatlošová alt, Ján Pallo tenor, Matúš Uhliarik barytón, Jakub Kováč bas,                                                                                                        

sláčikové kvarteto Spectrum Quartett: Ján Kružliak 1.husle, Andrej Turčin 2.husle, Peter Dvorský viola, Branislav Bielik violončelo

Nahrávanie: Kovadlina Studios, Modra                                                                                                                   

   Zvuková réžia: Ján Mudroch                                                                                                                                                                                                         

Mixaž a mastering: Ľuboš Brtáň, elBi studio, Liptovský Mikuláš                                                                                

  Titulná kresba, ilustrácie, grafický dizajn: Jonáš Tobiáš Lipovský                                                                                      

Film a fotografie: Braňo Gotthardt 

© Bebe Rebe 2026                                             

                                                                        

frantisek bales ansamble foto

Z verejných zdrojpv podporil Fond na podporu umenia